close

 

맨처음 너를 보던 날
初次看到你的那天

수줍기만 하던 너의 맑은 미소도
看到了你那害羞且明亮的微笑

오늘이 지나면 가까워 질거야
过了今天之后我们会更亲近的

매일 설레는 기대를 해
每天都怀着激动的心情在等待

무슨 말을 건네 볼까
要跟你说些什么话呢

어떻게 하면 네가 웃어줄까
要怎么做才能让你笑呢

손을 건네보다 어색해질까봐
伸出手的话恐怕会很尴尬吧

멋쩍은 웃음만 웃어봐
只有不自然的笑容

우리 서로 반말하는 사이가 되기를
我们会成为相互说半语的关系

아직 조금 서투르고 어색한데도
虽然现在还有一点陌生和不自然

고마워요 라는 말투 대신
比起“谢谢你”这样的语气

좀 더 친하게 말을 해줄래
用一点更亲近的语气跟我说吧

우리 서로 반말하는 사이가 될거야
我们会成为相互说半语的关系的

한걸음씩 천천히 다가와
一步步 慢慢地走近我

이젠 내 두눈을 바라보며 말을 해줄래
现在看着我的双眼 能说出那句话吗?

널 사랑해
我爱你



너와의 손을 잡던날
和你牵手的那天

심장이 멈춘듯한 기분들에
就好像心脏停止了一般的心情

무슨말 했는지 기억조차 안나
说了什么话?我已经不记得了

마냥 설레는 기분인걸
到现在都还是很激动的心情

우리 서로 반말하는 사이가 되기를
我们会成为相互说半语的关系

아직 조금 서투르고 어색한데도
虽然现在还有一点陌生和不自然

고마워요 라는 말투 대신
比起“谢谢”这样的语气

좀 더 친하게 말을 해줄래
用一些更加亲近的语气说出来吧

우리 서로 반말하는 사이가 될거야
我们会成为相互说半语的关系的

한걸음씩 천천히 다가와
一步步 慢慢地走近我

이젠 내 두눈을 바라보며 말을 해줄래
现在看着我的双眼 能说出那句话吗

널 사랑해
我爱你

우리 서로 사랑하는 사이가 되기를
我们会成为相爱的关系

잡은 두손 영원히 놓지 않을꺼야
握住的双手永远都不会放开的

바라보는 너의 눈빛속에
希望在你的眼光中

행복한 미소만 있길 바래
只看得到幸福的微笑

우리 서로 사랑하는 사이가 될꺼야
我们会成为相爱的关系的

아껴주고 편히 기대면 되
期待能够舒适地疼爱你[PS::就是能够很舒适,自然而然在身边的那种]


너를 보는 나의 두 눈빛이
在你看着的我的眼光中

말하고 있어
正在说

널 사랑해
我爱你

                                                                  

                                                                                   from 紅薯夫婦吧

 

 

也有大賣的預感吧,鄭女婿←有沒有那麼熟!?

都寫了這麼可愛的歌,人也要可愛一點才行,請不要辜負姐姐們的期望好嗎(握)

untitled4566.bmp 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Amber 的頭像
    Amber

    一趟華麗的旅程

    Amber 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()